Впервые в Югре 22 апреля в рамках молодёжного проекта «Страницы национальной литературы» обратятся к литературному наследию еврейских писателей, как классиков, так и современных авторов.
Литературная гостиная «Югра многоликая. Страницы еврейской литературы» пройдет Государственном художественном музее.
Напомним, проект «Страницы национальной литературы» реализуется с 2015 года на основе многоязычной антологии «Югра многоликая», куда вошли произведения авторов из Югры на 13 языках. За это время были организованы три встречи, посвященные азербайджанской, армянской и дагестанской литературе.
- Когда мы работали над составлением антологии, выяснилось, что в округе живет автор, которые пишет на идише и переводит с русского на идиш. Так образовалась страничка еврейской поэзии. Евреи говорят на 20 языках. Мы делаем упор на одном из древних языков – иврите, и на народном языке евреев – идише, - рассказала автор проекта «Югра многоликая» Любовь Миляева.
Гости литературной гостиной познакомятся не только с произведениями классиков еврейской литературы, такими как Менделе Мо́йхер-Сфо́рим, но и с творчеством современного автора, переводчика Ильи Верховского, создающего поэтические произведения, как на русском языке, так и на идише.
- Я родился в смешанной русско-еврейской советской семье. Бабушка и дедушка знали лишь несколько слов на идише. До 25 лет и я знал лишь несколько слов. Но мне были интересны песни, стихи, и целая огромная планета, связанная с ушедшей еврейской культурой. С началом эпохи интернета случайно списался с людьми, которые начали сами организовывать ансамбли, петь песни на идише. Постепенно я стал переводить стихи, которые знал с детства. Это все было интересно, живо. Мне начали писать письма люди из других городов, просили перевести тексты для еврейских театров, песни. Но я владел только устным языком и отсылал их к другим специалистам. Так у меня оказалось много знакомых, изучающих идиш, по всему миру. Все мы занимаемся воссоздание памяти прошлого, которого уже нет, поиском ушедшего дома, - говорит о своем творчестве Илья Верховский.
Стоит отметить, что песни и стихи на еврейских языках впервые вживую будут звучать в округе. Двери литературной гостиной «Югра многоликая. Страницы еврейской литературы» открыты для всех желающих прикоснуться к уникальной культуре еврейского народа.
Мероприятие состоится 22 апреля в 17:30 в Государственном художественном музее (г. Ханты-Мансийск, ул. Мира, 2, 1 этаж, конференц-зал).
Вход свободный.
Организаторы:
• Управление физической культуры, спорта и молодежной политики Администрации города Ханты-Мансийска
• Муниципальное бюджетное учреждение «Молодёжный центр»
• Совет по делам национально-культурных объединений и религиозных организаций города Ханты-Мансийска
• Региональная общественная организация Ханты-Мансийского автономного округа-Югры «Ассоциация интеллектуальных и творческих сил Югры»